Nas trilhas dos manuscritos: estudo lexical sobre a escravidão negra em Catalão-GO (1861-1887)

dc.contributor.advisor1Paula, Maria Helena de
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/6122217498972532eng
dc.contributor.referee1Paula, Maria Helena de
dc.contributor.referee2Almeida, Manoel Mourivaldo Santiago
dc.contributor.referee3Xavier, Vanessa Regina Duarte
dc.creatorAlmeida, Mayara Aparecida Ribeiro de
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/1914175322786428eng
dc.date.accessioned2017-06-09T10:59:57Z
dc.date.accessioned2022-04-26T13:21:06Z
dc.date.available2022-04-26T13:21:06Z
dc.date.issued2017-03-31
dc.description.abstractThis study entitled “In the trails of manuscripts: lexical study about black slavery in Catalão-GO (1861-1887)” has the aim to analyze the lexias present in notary documents of the nineteenth century from Catalão-GO, which refer to slavery and/or allow us to know underneath what configuration it occurred. We followed the assumption that the lexicon is the language level with more contact point with the extralinguistic reality, and for this reason enable us to access the history and culture of a people. With regard to the black slavery occurred in Brazil, we also believe that deal with primary and secondary sources is indispensable, because they facilitate a reliable study of historical and linguistically facts from past generations. Thus, based on Philology and Lexicology, we pursued these steps: first, we selected sixty-four manuscript documents of different types and regarding to slaves, specifically: sale, freedom, mortgage, sale of parts, donation and exchange. In a row, based on “Normas para Transcrição de Documentos Manuscritos para a História do Português do Brasil”, by Megale and Toledo Neto (2005), we edit semidiplomatically and in justalinear arrangement all documents. We carried out, after that, an inventory with all lexias related to slavery, by observing the contexts of use and when they were not enough to clarify the meaning, we resorted to the dictionaries by Moraes Silva (1813), Houaiss and Villar (2009) and Bluteau (1712-1728), among others. Then, we organized and analyzed this lexias based on the theory of lexical fields, founded on theoretical suppositions by Geckeler (1976), Coseriu (1977), Biderman (1987), Lopes and Rio Torto (2007) and Vilela (1979), whereby we identified three macro-fields: slave, lord and transactions, which were subdivided into other fields. On the slave field, we listed all lexias that deal specifically with bondservants, which are analyzed from the fields: social status, professions, marital status, affiliation and registration. The lord field, in turn, is organized in three micro-fields: profession/position, forms of slave acquisition and rights over the slave. Regarding to the transaction field we have identified five micro-fields, namely: types of transactions and involved parts, notarial functions, documents/books/notary signs, taxes and money. Thereby, the research carried out corroborated with the hypothesis that through the study of the lexicon we are given the knowledge of the history of a people. Particularly, we have been able to understand some of Catalão's history in the eighteenth century in respect to black enslavement.eng
dc.description.resumoO presente estudo intitulado “Nas trilhas dos manuscritos: estudo lexical sobre a escravidão negra em Catalão-GO (1861-1887)” tem como intuito analisar as lexias presentes em documentos notariais oitocentistas de Catalão-GO, referentes à escravidão e aquelas que, embora não sejam específicas a ela, nos permitem conhecer sob qual configuração ela se deu. Partimos da premissa de que o léxico é o nível linguístico que detém mais pontos de contato com a realidade extralinguística e, por isso, nos permite acessar a história e cultura de um povo. Com relação à escravidão negra ocorrida no Brasil, acreditamos, ainda, que a lida com fontes primárias e/ou secundárias faz-se imprescindível visto que viabilizam o estudo fidedigno de fatos históricos e linguísticos de gerações pretéritas. Deste modo, fundamentando-nos na Filologia e na Lexicologia, percorremos os seguintes caminhos: inicialmente, selecionamos sessenta e quatro documentos manuscritos de diferentes naturezas e referentes aos cativos, a saber: venda, liberdade, hipoteca, venda de partes, doação e troca. Em sequência, baseando-nos nas “Normas para Transcrição de Documentos Manuscritos para a História do Português do Brasil” (MEGALE; TOLEDO NETO, 2005), editamos semidiplomaticamente e em disposição justalinear todos os documentos. Realizamos, a posteriori, o inventário de todas as lexias referentes à escravidão, mediante a observação do contexto de uso e quando esse não foi suficiente para esclarecer o sentido, recorremos aos dicionários de Moraes Silva (1813), Houaiss e Villar (2009), Bluteau (1712-1728), Silva Pinto (1832), entre outros. Feito isso, organizamos e analisamos essas lexias a partir da teoria dos campos lexicais, ancorados nos pressupostos teóricos de Geckeler (1976), Coseriu (1977), Biderman (1987), Lopes e Rio Torto (2007) e Vilela (1979), em que identificamos haver três macrocampos: escravo, senhor e transações, os quais se subdividiram em outros campos. No campo escravo, elecamos todas as lexias que tratam especificamente dos cativos, as quais são analisadas a partir dos microcampos: condição social, profissões/ocupações, estado civil, filiação e matrículas. O campo senhor, por sua vez, está organizado em três microcampos: profissão/cargo, modos de aquisição dos escravos e direitos sobre o escravo. Tocante ao campo transações, identificamos haver cinco microcampos, sendo eles: tipos de transações e partes envolvidas, funções notariais, documentos/livros/sinais notariais, impostos e dinheiro. A pesquisa realizada corroborou a hipótese de que mediante o estudo do léxico é-nos dado conhecer a história de um povo. De modo específico, pudemos compreender um pouco da história de Catalão nos oitocentos no que se refere à escravização de negros.eng
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPESeng
dc.formatapplication/pdf*
dc.identifier.citationALMEIDA, Mayara Aparecida Ribeiro de. Nas trilhas dos manuscritos: estudo lexical sobre a escravidão negra em Catalão-GO (1861-1887). 2017. 533 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Universidade Federal de Goiás, Catalão, 2017.eng
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufcat.edu.br/tede/handle/tede/7435
dc.languageporeng
dc.publisherUniversidade Federal de Goiáseng
dc.publisher.countryBrasileng
dc.publisher.departmentRegional Catalão (RC)eng
dc.publisher.initialsUFGeng
dc.publisher.programPrograma de Pós-graduação em Estudos da Linguagem (RC)eng
dc.rightsAcesso Aberto
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectLexicologiapor
dc.subjectFilologiapor
dc.subjectEscravidãopor
dc.subjectCatalãopor
dc.subject1861-1887por
dc.subjectLexicologyeng
dc.subjectPhilologyeng
dc.subjectSlaveryeng
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASeng
dc.titleNas trilhas dos manuscritos: estudo lexical sobre a escravidão negra em Catalão-GO (1861-1887)eng
dc.title.alternativeIn the trails of manuscripts: lexical study about black slavery in Catalão-GO (1861-1887)eng
dc.typeDissertaçãoeng

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Dissertação - Mayara Aparecida Ribeiro de Almeida - 2017.pdf
Tamanho:
12.81 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
2.11 KB
Formato:
Plain Text
Descrição: