Um estudo de normas ortográficas e de configurações lexicais em inscrições tumulares em cemitérios do sudeste goiano

dc.contributor.advisor1Paula, Maria Helena de
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/6122217498972532por
dc.contributor.referee1Paula, Maria Helena de
dc.contributor.referee2Coelho, Braz José
dc.contributor.referee3Dias, Eliana
dc.creatorMorais, Paula de Campos
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/0127324023453800por
dc.date.accessioned2016-01-29T14:46:52Z
dc.date.accessioned2022-04-26T13:20:55Z
dc.date.available2022-04-26T13:20:55Z
dc.date.issued2015-09-24
dc.description.abstractIn this research interested in doing a study of the use of orthographic norms and expressions of Portuguese language in tomb inscriptions collected in four cemeteries of Goiano Southeast, specifically in the municipalities of Catalão, Ipameri, Santa Cruz de Goiás and Silvânia, one cemetery by municipality. For this purpose, our main objective was to investigate the lexicon and the use of orthographic norms of Portuguese in tomb inscriptions in cemeteries of Goiano Southeast and, thus, answer the questions: if there was the use of orthographic norms in the tomb inscriptions; if in the inventoried expressions of tomb inscriptions was necessary contain the words life, death or its synonyms for this idea to be represented. Thus, our main hypothesis was that the tomb inscriptions, as written manifestations, could present deviations to the orthographic norms in vigor at the time they were written and that would not be necessary the presence of words like death, life or their synonyms to represent this idea in the inventoried expressions of tomb inscriptions. The methodology used for the separation of data in both perspectives, orthographic and lexical, was adopted by Megale and Toledo Neto (2005), and these data, words and expressions, organized by municipality and the prestipulated periods, taking into consideration the following periods of orthography of the Portuguese in Brazil: 1931 – First Orthographic Agreement between Brazil and Portugal; 1943 – Publication of the Orthographic Form (Pequeno Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa); 1971 – Law with emphasis on changing of the accent marks; 1990 – New Orthographic Agreement of the Portuguese Language, approved in 2008, with adaptation time of 2009 to 2012 and would be permanently implanted in 2013, but postponed to the year 2016. For the analysis of the data in the orthographic perspective the words were selected, to our eyes, as if they had orthographic deviations, and the analysis made considering the time they were registered, based on the orthographic norms in vigor on the periods and dictionaries of the epoch. To analyze the data in lexical perspective, we selected the inventoried expressions of tomb inscriptions collected by sampling criteria. Once the expressions have been selected, the words present in the same was analyzed based on the view of many lexicographers.eng
dc.description.resumoNa presente pesquisa interessou-nos fazer um estudo do uso de normas ortográficas e das expressões da língua portuguesa em inscrições tumulares coletadas em quatro cemitérios do Sudeste Goiano, mais precisamente nos municípios de Catalão, Ipameri, Santa Cruz de Goiás e Silvânia, sendo um cemitério por município. Para tanto, nosso objetivo principal foi investigar o léxico e o uso de normas ortográficas do português em inscrições tumulares nests cemitérios e, assim, responder aos questionamentos: se houve a utilização de normas ortográficas nas inscrições tumulares; se nas expressões inventariadas das inscrições tumulares foi necessário conter as palavras vida, morte ou seus sinônimos para que essa ideia seja representada. Para tanto, nossa hipótese principal foi de que as inscrições tumulares, como manifestações escritas, poderiam apresentar desvios à norma ortográfica vigente à época em que foram escritas e que não seria imprescindível a presença de palavras como morte, vida ou seus sinônimos para representar essa ideia nas expressões inventariadas das inscrições tumulares. A metodologia utilizada para a separação dos dados em ambas as perspectivas, ortográfica e lexical, foi a adotada por Megale e Toledo Neto (2005), sendo esses dados, vocábulos e expressões, organizados por município e pelos períodos préestipulados, levando em consideração os seguintes períodos da ortografia do português no Brasil: 1931 – Primeiro Acordo Ortográfico entre Brasil e Portugal; 1943 – Publicação do Formulário Ortográfico (Pequeno Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa); 1971 – Lei com ênfase na alteração dos acentos gráficos; 1990 – Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, aprovado em 2008, com tempo de adaptação de 2009 a 2012 e que deveria ser implantado definitivamente em 2013, mas adiado para o ano de 2016. Para a análise dos dados na perspectiva ortográfica, os vocábulos foram selecionados, ao nosso olhar, como se possuíssem desvios ortográficos, sendo a análise feita tomando por base a época em que foram inscritos, baseados nas normas ortográficas vigentes nos períodos e em dicionários das épocas. Para a análise dos dados na perspectiva lexical, selecionamos as expressões inventariadas das inscrições tumulares coletadas através do critério de amostragem. Tão logo as expressões foram selecionadas, os vocábulos presentes nas mesmas foram analisados com base na visão de diversos dicionaristas.por
dc.formatapplication/pdf*
dc.identifier.citationMORAIS, P. C. Um estudo de normas ortográficas e de configurações lexicais em inscrições tumulares em cemitérios do sudeste goiano. 2015. 316 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Universidade Federal de Goiás, Catalão, 2015.por
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufcat.edu.br/tede/handle/tede/5171
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Federal de Goiáspor
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.departmentRegional de Catalão (RC)por
dc.publisher.initialsUFGpor
dc.publisher.programPrograma de Pós-graduação em Estudos da Linguagem (RC)por
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectInscrições tumularespor
dc.subjectOrtografia da Língua Portuguesapor
dc.subjectLéxicopor
dc.subjectMortepor
dc.subjectVidapor
dc.subjectTomb Inscriptionseng
dc.subjectOrthography of Portuguese Languageeng
dc.subjectLexiconeng
dc.subjectDeatheng
dc.subjectLifeeng
dc.subject.cnpqLINGUISTICA::FISIOLOGIA DA LINGUAGEMpor
dc.titleUm estudo de normas ortográficas e de configurações lexicais em inscrições tumulares em cemitérios do sudeste goianopor
dc.title.alternativeA study of orthographic norms and lexical configurations in tomb inscriptions in cemeteries of goiano southeasteng
dc.typeDissertaçãopor

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Dissertação - Paula de Campos Morais - 2015.pdf
Tamanho:
4.83 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
2.11 KB
Formato:
Plain Text
Descrição: