A identidade linguística brasileira em contato com o português europeu: a variação léxico-cultural
Carregando...
Data
2018-02-23
Autores
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal de Goiás
Resumo
This study aimed to study the linguistic behavior of nine Brazilian students, linked to the Federal
University of Goiás (UFG) in the cities of Catalão, Goiânia and Jataí, participants in the
International Baccalaureate Program (PLI) from 2012 to 2014 in Portuguese universities . The aim
of this research was to understand the relationship between the Brazilian and Portuguese varieties
and cultures in contact situations in Portuguese context, as well as to describe how these dimensions
influenced the (re) construction of the Brazilian students participating in the research. Thus, a
reading of the situation of contact between the two linguistic groups, speaking of Brazilian
Portuguese (PB) and speakers of European Portuguese (PE), was made, showing the lexical-
cultural approximations and differences between the two varieties that emerge from the situations
experiences during contact. The core of this analysis is based on studies conducted by Bauman
(2005), Hall (2011), Labov (2008) and Perini (2004) on language / culture / variation trichotomy
and the relationship that keeps them linked to the subject in the readaptation process or construction
of identity within the sociolinguistic view, and in other texts that were pertinent to the development
of this research. The constitution of the corpus was based on the answers, in writing, provided by
nine participants to the questions asked through questionnaires. The questionnaire consisted of
twenty-two questions, which relate to the lexical variations of PB in contact with the EP, so as to
highlight the most striking aspects of Brazilian culture and linguistic identity in a European context.
The results of this research point out that the conflicts generated by the contact between theparticipants of the research with the EP are supported by linguistic, historical and cultural aspects
that constitute the Brazilian and Portuguese communities, as well as the difficulty of some
Portuguese in accepting the Brazilian variety as correct. The Brazilian linguistic identity was a
constant hard all contact, because the results evidenced the occurrence of a possible adaptation to
the situation of contact, by the participants of the research, as opposed to the disentangling of the
Brazilian identity. However, the use of this system denounces the subject as an individual and / or
collectivity socially situated in a specific group whose cultural and linguistic identity is soon
perceived. Culture, identity and lexical variation constitute a process of self-affirmation of the
subject in situations of contact with other groups. However, each variety occupies a very well
defined position and therefore the differences of one in relation to another exist and are justified in
the socio-historical constitution of each Portuguese-speaking community. As a contribution, this
research will serve as a basis for the authorities to think better about the proposals and the
educational policies that support the development of educational programs that aim at the training
of undergraduate students abroad, as well as contribute with the existing studies that say respect
the lexical-cultural variation between varieties of LP and to promote new studies related to the
areas related to the thematic of this study.
Descrição
Palavras-chave
Identidade, Língua, Cultura, Português brasileiro, Português europeu, Identity, Language, Culture, Brazilian portuguese, European portuguese
Citação
SANTOS, Ivonete da Silva. A identidade linguística brasileira em contato com o português europeu: a variação léxico-cultural. 2018. 161 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Universidade Federal de Goiás, Catalão, 2018.